Η λέξη “νταγιαντώ” στην Κρητική Διάλεκτο

Στο “Στειακό Λεξιλόγιο”  του Γιάννη Κριτσωτάκη βρήκαμε τη σημασία της λέξης “νταγιαντώ” στην Κρητική Διάλεκτο και σας την παραθέτουμε!

νταγιαντώ (νταγιαντήσω, ενταγιάντησα, ενταγιάντουνα, νταγιανυώντας, νταγιαντισμένος, νταγιάντησμα) = δέχομαι αναγκαστικά δυσάρεστη κατάσταση, υπομένω, αντέχω. Ν.Ε. νταγιαντίζω. τουρ. dayanmak = αντέχω, διαρκώ. Ως επώνυμο Νταγιαντάς στο Ηράκλειο. Φρ. 1) δεν μπορώ, δεν νταγιαντώ μ’ άλλους να τηνέ θωρώ. 2) δεν μπορώ, δεν νταγιαντίζω, να θωρώ να μην αγγίζω.

Νταγιάντα χαιδεμένο μου, πέντ’ έξε μέρες μόνο,

ως νταγιαντούνε τα πουλιά των ασκαγιώ τον πόνο Μ.Α.Μ

 

4 comments

  1. Ο/Η ΧΡΗΣΤΟΣ λέει:

    Στην Θρακη ο παπους μου το νταγιαντω το εννοουσε να ακουμπησω,κρατηθω,βασταχτω!

  2. Ο/Η Παντελής Βλαχάκης λέει:

    Οι Τούρκοι δεν έχουν γλώσσα αλλιώς θα είχαν και Αλφάβητο

    Νταγιαντίζω = σύνθετη λέξη από δύο πανάρχαιες Ελληνικές λέξης

    Δία = Ημέρα (εξ’ ού και ευδιάθετος) Οί Εγγλέζοι λένε DAY
    Ατίζωμε = ενοχλούμε- ταράζομε…
    Από την ίδια λέξη “Δία” = ημέρα και Φέρω έχουμε το ΔΕΛΙΒΕΡΥ που ο Κύριος Μπαμπινιώτης (θεέ μου συγχώρεσε μου) είναι άσπονδος εχθρός λόγω άγνοιας
    Από το Ατίζωμε το Τσατίζομε Τσατίστηκα, από Ατίζω όμως, και Ατιμάζω και ο Άτιμος Ανάλογα με τα συμφραζωμένα τί θέλουμε να πούμε είναι η ένοια….

  3. Ο/Η Παντελής Βλαχάκης λέει:

    Τρανή ‘απόδειξη ότι ΔΕΝ υπάρχουν γλώσσες μόνο διάλεκτοι υπάρχουν όπως η Εγλέζικη, Τουρκική, Ισπανική, Ιταλική, Κ.Λ.Π
    Η γλώσσα είναι Μία και είναι Ελληνική

  4. Ο/Η Παντελής Βλαχάκης λέει:

    Νταγιαντίζω = είναι μια λέξη που λένε στην Κρήτη για χιλιάδες χρόνια = σύνθετη λέξη από δύο πανάρχαιες Ελληνικές λέξης Παρόμοια με τή λέξη DELIVERY
    Δία = Ημέρα (εξ’ ού και ευδιάθετος) και Ατίζωμε = ενοχλούμε- ταράζομε…ανυπόφερτα.
    Από την ίδια λέξη “Δία” πού Οί Εγγλέζοι ονομάζουν το ίδιο “DAY” = ημέρα και Φέρω, έχουμε το ΔΕΛΙΒΕΡΥ που ο Κύριος Μπαμπινιώτης (θεέ μου συγχώρεσε μου) είναι άσπονδος εχθρός λόγω άγνοιας
    Από το Ατίζωμε, έχουμε καί το Τσατίζομε… Τσατίστηκα, από Ατίζω όμως, και Ατιμάζω και ο Άτιμος Ανάλογα με τα συμφραζωμένα είναι η ένοια… τί θέλουμε να πούμε

    Κόπιασ’ Aμπλά*** (able-a) μου να σου πω και δεν το νταγιαντίζω
    κι απ’ όντεν έξημέρωσε σάντό ν τροζό γυρίζω

    Δε νταγιαντίζω τη χαρά, είναι του πόνου ταίρι
    κι’ αν έρθει ‘κείνη πια ομπρός, μαζί θα τονε φέρει.

    Πως νταγιαντά ο δυστυχής, στη μοναξιά του πόνου
    και να γιατρεύει τσι πληγές, στο πέρασμα του χρόνου.

    Δίνε μου Θέ μου δύναμη, να νταγιαντώ τσι χρόνους
    και του κορμιού τα βάσανα, τσι πίκρες και τσι πόνους.

    Τρανή ‘απόδειξη ότι ΔΕΝ υπάρχουν γλώσσες μόνο διάλεκτοι υπάρχουν όπως η Εγλέζικη, Τουρκική, Ισπανική, Ιταλική, Κ.Λ.Π
    Η γλώσσα είναι Μία και είναι Ελληνική

    ****Aμπλά = Ιερός προσδιορισμός που εννοεί Αδελφή (της καλομάνας το παιδί, το πρώτο είναι κορίτσι….

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Scroll to top